Preparing for a Korean Wedding with My American Husband, Part 1: Budget, Venue, and Studio-Dress-Makeup Timeline

🌏 Life in Korea | Living with My American Husband 🌏 Language: 🇰🇷 KR | 🇺🇸 EN We’re a Korean–American couple who got married in Korea  May 2024 . We decided to hold only a Korean ceremony, while celebrating separately with our U.S. family with a nice dinner and photos later. Because of that, the entire process followed Korean wedding customs , which felt quite foreign to my husband. It was my first time, too, but I at least had some idea of what to expect from my friends and family. He, on the other hand, had never been exposed to how that process works in Korea — so everything felt new. For anyone preparing a wedding with an American or otherwise-foreign spouse unfamiliar with Korean wedding culture , I’m sharing our full wedding timeline and practical tips by stage based on our real experience.

[매일 글쓰기] 지금 옆에 앉아 있는 사람과 나의 가장 큰 차이점은… | <글쓰기 더 좋은 질문 712> 중 66번째 질문

🌿 라이프 프로젝트 | 매일 글쓰기 · ✍️ Daily Writing

🌏 Language: 🇰🇷 KR | 🇺🇸 EN


나는 매일 밤
끊임없이 상상하며 머릿속을 채우지만,
내 옆에 누워 있는 그는 매일 밤
책을 읽으며 머릿속을 비워낸다.

나는 자기 전
두런두런 이야기 꽃 피우길 좋아하지만,
내 옆에 누워 있는 그는
책을 읽다 스르르 잠들기를 좋아한다.

하지만,
그럼에도 그는
내가 피워낸 이야기 꽃을
스스로 꺾어내지 않는다.

나는 "만약에" 질문을 즐기지만,
내 옆에 누워있는 그는 당황한다.

하지만,
그는 그래도 늘 나름의 답을 들려준다.
그럼 나는 "그게 뭐냐"며 핀잔을 주지만
그래도 늘 웃게 된다.

나와 그는 다르다.
함께 한 시간이 길어질수록
그 다름은 더 선명해진다.

그럼에도 나는
그의 옆에 누워 잠 드는 밤을 사랑한다.

🌿 라이프 프로젝트 | Life Project

이 글은 ‘오늘의 한 걸음 | Today 1 Step’의 라이프 프로젝트 중 하나입니다.
삶의 작은 순간, 배우고 느낀 점, 그리고 나답게 살아가기 위한 시도를 기록합니다.
취미, 가족, 성장, 그리고 마음의 여정까지 — 느리지만 꾸준히 이어가는 이야기입니다.

👉 다른 프로젝트 보기: 라이프 프로젝트 전체 보기

✍️ 매일 글쓰기 | Daily Writing

이 글은 ‘매일 글쓰기 | Daily Writing’ 프로젝트의 일부입니다.
샌프란시스코 작가집단 GROTTO의 『글쓰기 더 좋은 질문 712』를 바탕으로,
하루 한 편, 질문을 통해 자신을 탐구하고 일상을 기록합니다.

👉 다른 글 보기: 매일 글쓰기 전체 보기

Comments